1
00:00:12,929 --> 00:00:16,599
Dale, du starrst diesen Rolo-Lavakuchen
seit 20 Minuten an.
2
00:00:16,683 --> 00:00:18,601
- Das ist keine Bücherei.
- Kapiert.
3
00:00:19,436 --> 00:00:23,648
- Drei Päckchen, Rohzucker.
- Zucker mag ich nur so... roh.
4
00:00:24,858 --> 00:00:27,861
Das war ein wunderbar
platonischer Austausch.
5
00:00:27,861 --> 00:00:29,571
Wir sehen uns nächste Woche.
6
00:00:30,780 --> 00:00:32,490
UNSER PLATZ
15 MIN
7
00:00:36,494 --> 00:00:37,495
Komm schon.
8
00:00:40,415 --> 00:00:41,958
NICHT BETRETEN
FLUTSCHÄDEN
9
00:00:42,751 --> 00:00:45,170
Wo gehen wir hin?
Hier unten leben nur Verrückte.
10
00:00:45,170 --> 00:00:46,880
Nur ein bisschen weiter.
11
00:00:48,048 --> 00:00:49,758
Der letzte ist ein fauler Skittle.
12
00:00:55,346 --> 00:00:57,265
Wart mal, ist es hier unten sicher?
13
00:00:57,265 --> 00:00:59,601
Warum, hast du Angst vor winzigen Haien?
14
00:01:00,602 --> 00:01:03,605
Mark! Verdammt, du Idiot!
15
00:01:03,605 --> 00:01:05,315
Tu das nicht.
16
00:01:05,815 --> 00:01:07,734
- Alles okay?
- Ja. Da war nur...
17
00:01:09,319 --> 00:01:10,361
Allie!
18
00:01:12,822 --> 00:01:15,283
Oh verdammt! Allie.
19
00:01:16,034 --> 00:01:17,952
Nein, nein!
20
00:01:23,166 --> 00:01:24,250
Alle angeschnallt?
21
00:01:24,334 --> 00:01:25,794
- Auf jeden!
- Halt die Klappe.
22
00:01:25,794 --> 00:01:27,754
Ich muss eine kurze Rede halten.
23
00:01:28,171 --> 00:01:29,672
Das Schiff wird wieder repariert
24
00:01:29,756 --> 00:01:33,343
und wir können endlich raus aus
diesem verdammten Höllenloch.
25
00:01:33,343 --> 00:01:34,928
- Danke.
- Wie letztes Jahr
26
00:01:34,928 --> 00:01:38,973
"Blah, bla, bla, die Erde ist
scheiße, Sci-Fi, Sci-Fi, wir gehen."
27
00:01:39,057 --> 00:01:40,642
Schalt um. Das ist scheiße.
28
00:01:40,642 --> 00:01:43,895
Diese Scheiße passiert.
Aisha, aktivier die Prä-Launch-Sequenz.
29
00:01:43,895 --> 00:01:46,689
Erstens, mit wem denkst du,
sprichst du in diesem Ton?
30
00:01:46,773 --> 00:01:48,650
Zweitens: Aktiviert.
31
00:01:48,650 --> 00:01:51,111
Apropos "jetzt". Miststück.
32
00:01:51,111 --> 00:01:54,030
Das ist ein wichtiger Tag für uns,
vor allem für mich,
33
00:01:54,114 --> 00:01:55,865
weil ich die Mission geleitet habe,
34
00:01:55,949 --> 00:01:57,826
während ihr euch
ins Hemd gemacht habt.
35
00:01:58,368 --> 00:02:00,662
Start abgebrochen.
Fehlende Besatzungsmitglieder.
36
00:02:00,662 --> 00:02:03,206
Wovon redest du?
Wir sind alle angeschnallt und...
37
00:02:04,040 --> 00:02:06,042
Ja, Korvo!
38
00:02:06,126 --> 00:02:08,336
Verdammt. Ich fall immer drauf rein.
39
00:02:09,295 --> 00:02:13,216
Du wurdest geshawshankt, Ferris Buellert
und geghallagert.
40
00:02:14,676 --> 00:02:15,677
Ja.
41
00:02:17,512 --> 00:02:18,930
Unendliche Rutschpartie?
42
00:02:18,930 --> 00:02:21,599
Wenn ihr nicht an Bord seid,
kann ich nicht starten.
43
00:02:22,016 --> 00:02:25,270
Mein Fuß! Es hat sich in Glibber
aufgelöst. Ist dir das egal?
44
00:02:25,270 --> 00:02:27,730
Sieh mich an. Hör auf zu lachen.
Ich schmelze.
45
00:02:27,814 --> 00:02:30,567
Das machen wir heute, das herausfinden.
Hört auf damit.
46
00:02:31,442 --> 00:02:35,488
Planet Shlorp war bis zum Einschlag des
Asteroiden eine perfekte Utopie.
47
00:02:36,614 --> 00:02:38,241
100 Erwachsene und deren Replikanten
48
00:02:38,241 --> 00:02:40,952
erhielten einen Pupa und flohen
in den Weltraum,
49
00:02:40,952 --> 00:02:43,538
und suchten nach einer Heimat
in unbewohnten Welten.
50
00:02:44,038 --> 00:02:47,125
Wir stürzten auf die
eh schon überbevölkerte Erde.
51
00:02:47,125 --> 00:02:48,793
Ja. Ich rede hier.
52
00:02:48,877 --> 00:02:49,919
Ich mit dem Pupa.
53
00:02:50,003 --> 00:02:51,504
Ich bin Korvo.
Das ist meine Show.
54
00:02:51,588 --> 00:02:53,464
Ich habe sie fallenlassen.
Siehst du?
55
00:02:53,548 --> 00:02:56,342
Lächerlich. Ich hasse die Erde.
Es ist schrecklich hier.
56
00:02:56,426 --> 00:02:57,760
Alle sind dumm und verwirrend.
57
00:02:57,844 --> 00:03:00,054
Sie bestellen komplizierte Kaffeegetränke.
58
00:03:00,138 --> 00:03:02,223
Warum Kaffee, wenn man auch einen
59
00:03:02,307 --> 00:03:04,309
lauwarmen, beigen Energiekegel essen kann?
60
00:03:04,309 --> 00:03:06,269
Sprich mich vorher nicht an.
61
00:03:13,610 --> 00:03:14,819
Soll ich den Eimer leeren?
62
00:03:14,903 --> 00:03:16,196
Nein, das bin ich da drin.
63
00:03:16,196 --> 00:03:18,990
- Ich weiß, es stinkt.
- Hallo! Sorry fürs Zuspätkommen.
64
00:03:18,990 --> 00:03:20,950
Zig Abtreibungen nach dem Abschlussball.
65
00:03:21,034 --> 00:03:21,951
Viel zu tun.
66
00:03:22,035 --> 00:03:23,703
Bevor ich unsere Diagnose stelle,
67
00:03:23,703 --> 00:03:26,289
habt ihr keine außerirdische
Technologie,
68
00:03:26,289 --> 00:03:28,082
die besser geeignet wäre?
69
00:03:28,166 --> 00:03:31,085
Wir wollten es diesmal so machen.
Wir sind Kummer gewöhnt.
70
00:03:31,169 --> 00:03:32,253
Total.
71
00:03:32,337 --> 00:03:34,297
Alienglibber wird im Medizinstudium
72
00:03:34,297 --> 00:03:36,382
nicht behandelt.
Aber ich habe etwas über
73
00:03:36,466 --> 00:03:38,468
Hundeherpes gefunden, das passt.
74
00:03:38,468 --> 00:03:41,137
Korvo, Sie haben das, was wir
Alpha-DNA nennen.
75
00:03:41,221 --> 00:03:44,849
Die Bausteine deiner Zellen haben
Rezeptoren, die nur aktiviert werden,
76
00:03:44,933 --> 00:03:46,935
wenn das Rudel seine Rolle erfüllt.
77
00:03:46,935 --> 00:03:49,646
- Warte, sind wir das Rudel?
- Das klingt falsch.
78
00:03:49,646 --> 00:03:52,398
Wenn das Scheitern Ihres Teams lange genug
andauert,
79
00:03:52,482 --> 00:03:55,193
zerfallen die Rezeptoren
und lösen die "Glibbersequenz" aus,
80
00:03:55,193 --> 00:03:59,656
die dich tötet. Dann übernimmt
der nächste Hund oder Alien.
81
00:03:59,656 --> 00:04:02,492
- Lustig, oder?
- Ihr faulen Idioten bringt mich also um.
82
00:04:02,492 --> 00:04:03,910
Na ja, es ist reversibel,
83
00:04:03,910 --> 00:04:07,914
aber nur, wenn diese Dummies ihre
jeweiligen Aufgaben ernsthaft erledigen.
84
00:04:07,914 --> 00:04:09,249
Das klappt doch nie.
85
00:04:09,249 --> 00:04:11,292
Scheiß drauf, füll mich mit Chemo ab.
86
00:04:11,376 --> 00:04:14,462
Wir sollten nicht mit Chemo auf
Familienangelegenheiten schießen.
87
00:04:14,921 --> 00:04:17,924
Okay, ab auf das Sofa und viel trinken:
88
00:04:17,924 --> 00:04:21,052
- Malzbier, Limo, Pisse.
- Ist die Pisse heiß? Ich will heiße Pisse!
89
00:04:21,052 --> 00:04:24,681
- Ich will nur heiße.
- Schön zumachen, damit nichts
90
00:04:24,681 --> 00:04:26,891
von deinem
stinkenden Glibber heraustropft.
91
00:04:26,975 --> 00:04:30,353
Betrachte es nicht als Müllsack.
Es ist eher eine Ganzkörperwindel.
92
00:04:30,353 --> 00:04:33,773
Ich weiß, warum ihr nett zu mir seid.
Habt ein schlechtes Gewissen.
93
00:04:33,773 --> 00:04:36,234
Eure Schuldgefühle helfen meinen
Beinen nicht.
94
00:04:38,069 --> 00:04:39,904
Ich weiß, das sieht mir nicht ähnlich,
95
00:04:39,988 --> 00:04:42,448
aber ich fühle mich schuldig wegen Korvo.
96
00:04:42,532 --> 00:04:43,533
Ja, ich auch.
97
00:04:43,533 --> 00:04:45,785
Vielleicht sollten wir etwas
für die Mission tun.
98
00:04:45,785 --> 00:04:47,662
nur so viel, dass er gesund wird.
99
00:04:47,662 --> 00:04:49,998
Um den Gedanken aufzunehmen,
100
00:04:49,998 --> 00:04:52,792
was, wenn wir Korvo schmelzen lassen
und tun was wir wollen?
101
00:04:52,792 --> 00:04:56,170
Dann müssten wir nicht mehr arbeiten,
find ich gut.
102
00:04:56,254 --> 00:04:57,338
Tolle Zusammenarbeit!
103
00:04:57,463 --> 00:05:00,300
Leute, wir lassen Korvo nicht
zu Schleim werden.
104
00:05:00,300 --> 00:05:01,884
Wir sollten sein Leiden beenden.
105
00:05:01,968 --> 00:05:04,470
Kann bitte jemand meine Pisse nachfüllen?
106
00:05:05,054 --> 00:05:07,056
Wir können Korvo nicht umbringen.
107
00:05:07,140 --> 00:05:09,892
Er kauft ein, wäscht,
versteckt die Leichen.
108
00:05:09,976 --> 00:05:12,020
Mist, ohne ihn müssten wir alles machen.
109
00:05:12,020 --> 00:05:13,730
Okay, spielen wir unsere Rollen.
110
00:05:13,730 --> 00:05:15,648
Aber ohne Hausarbeit.
111
00:05:15,732 --> 00:05:17,483
- Kinderleicht.
- Das schaffen wir!
112
00:05:18,484 --> 00:05:20,403
Wisst ihr denn, was eure Rollen sind?
113
00:05:20,403 --> 00:05:21,946
- Keine Ahnung.
- Weiß nicht.
114
00:05:22,030 --> 00:05:24,782
Aisha, bitte erkläre den beiden,
was ihre Rollen sind.
115
00:05:24,866 --> 00:05:27,285
Und, nur zum Spaß,
gehen wir auch meine durch.
116
00:05:27,285 --> 00:05:28,494
Im Detail, por favor.
117
00:05:28,578 --> 00:05:30,538
Soll ich die
Orientierungskristalle zeigen?
118
00:05:30,538 --> 00:05:32,123
Orientierungskristalle?
119
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
Klingt, als hätten wir das
schon sehen sollen.
120
00:05:34,584 --> 00:05:37,754
Sie sollten täglich angeschaut werden.
Idiot.
121
00:05:46,012 --> 00:05:49,390
Bedenkt bei eurer Mission,
was auf dem Spiel steht.
122
00:05:49,474 --> 00:05:52,352
- Shlorp ist abhängig von deinem...
- Langweilig!
123
00:05:53,061 --> 00:05:55,271
Yumyulack, Beschützer und Sicherheitschef.
124
00:05:55,355 --> 00:05:57,190
Du wehrst Bedrohungen der Mission ab.
125
00:05:57,190 --> 00:06:00,276
Stark und wild, bereit zu sterben,
damit das Team überlebt.
126
00:06:00,360 --> 00:06:02,403
"Vielleicht" bereit zu sterben.
127
00:06:02,487 --> 00:06:04,072
Jesse, der Chronist.
Sei aufmerksam.
128
00:06:04,072 --> 00:06:07,742
Zeichne die Abenteuer mit Klarheit auf,
die Triumphe und Niederlagen.
129
00:06:07,742 --> 00:06:10,370
damit andere Shlorpianer aus
euren Fehlern lernen.
130
00:06:10,370 --> 00:06:12,663
Ich bin die JK Rowling unserer Gruppe.
Crucio!
131
00:06:12,747 --> 00:06:13,915
EPISODE AUS 2009
132
00:06:13,915 --> 00:06:15,833
Terry, dein Job ist am wichtigsten.
133
00:06:15,917 --> 00:06:18,294
Der Pupa wächst und wird den
Planeten formen.
134
00:06:18,378 --> 00:06:19,504
Ihr müsst ihn hegen.
135
00:06:19,504 --> 00:06:22,131
Als Pupa-Spezialist
hast du die Verantwortung.
136
00:06:22,215 --> 00:06:24,759
Halt verdammt.
Ich soll mich um den Pupa kümmern?
137
00:06:24,759 --> 00:06:27,720
- Korvo sagt das die ganze Zeit.
- Ja, das ist nicht neu.
138
00:06:27,845 --> 00:06:30,640
Ich bin nicht bereit,
einen Pupa aufzuziehen.
139
00:06:30,640 --> 00:06:32,225
Ich will nach Cabo, verdammt.
140
00:06:32,225 --> 00:06:34,268
Willst du Käse zu deinem Weinen?
141
00:06:34,352 --> 00:06:37,230
Verantwortung ist beängstigend,
aber nun werd erwachsen
142
00:06:37,230 --> 00:06:40,149
und beginne mit der Arbeit an der Mission.
143
00:06:40,233 --> 00:06:41,317
Für Korvo!
144
00:06:43,444 --> 00:06:47,115
- Was zur Hölle machst du?
- Mist! Wir haben die Korvo-Sache vergessen
145
00:06:47,115 --> 00:06:49,700
- Die Erde lenkt uns zu sehr ab.
- Wir können nicht arbeiten,
146
00:06:49,784 --> 00:06:51,661
nicht mit all den Trap-Queens.
147
00:06:51,661 --> 00:06:53,913
Ich muss diesen Truck in
die Garage parken.
148
00:06:53,913 --> 00:06:57,166
Wenn wir uns konzentrieren wollen,
dann auf einem neuen Planeten.
149
00:06:57,250 --> 00:07:00,461
Aisha, starte Prä-Launch,
bevor diese Idioten sich umentscheiden.
150
00:07:00,545 --> 00:07:03,840
- Gut. Die Scheiße wird eingeleitet.
- Abflug, Baby.
151
00:07:04,173 --> 00:07:06,551
- Die Crew ist nicht vollzählig.
- Ärsche!
152
00:07:07,093 --> 00:07:08,678
Warte, es sind doch alle hier.
153
00:07:09,178 --> 00:07:13,182
Gesamte Crew heißt auch alle Körperteile,
die in der Stadt zurückgelassen wurden.
154
00:07:13,266 --> 00:07:14,434
- Was?
- Hol deinen Schwanz.
155
00:07:14,434 --> 00:07:16,269
Hat wer Körperteile rumliegen lassen?
156
00:07:16,269 --> 00:07:18,521
Ich lebe ein erfülltes und reiches Leben.
157
00:07:18,521 --> 00:07:22,358
Glaubst du, ich habe Zeit meine eigenen
Körperteile aufzulesen?
158
00:07:22,442 --> 00:07:23,443
Falsch.
159
00:07:23,734 --> 00:07:25,319
Also bei mir ist alles dran.
160
00:07:25,403 --> 00:07:27,905
Aktiviere den
shlorpischen Extremitäten-Triangulator
161
00:07:29,866 --> 00:07:33,494
Er scannt den Planeten nach
shlorpischem Fleisch. Gruselig, aber gut.
162
00:07:33,578 --> 00:07:35,580
Ich bin sauber, ich bin komplett an Bord.
163
00:07:37,623 --> 00:07:40,209
Du hast deine Gliedmaßen
überall fallen lassen.
164
00:07:40,293 --> 00:07:41,377
Um fünf beim Home Depot?
165
00:07:41,461 --> 00:07:43,880
Das war der Sommer,
als ich ein Mythbuster war.
166
00:07:43,880 --> 00:07:47,175
Diese beiden rothaarigen Mumien
sind keine Mythen mehr.
167
00:07:47,175 --> 00:07:50,386
Du sollst aufzeichnen und nicht
populäre Mythen aufklären.
168
00:07:50,470 --> 00:07:52,430
- Meine Lieblingshand.
- Holt die Teile, ehe Korvo
169
00:07:52,430 --> 00:07:55,349
zu Glibber wird, sonst
müssen wir die Steuern selber machen.
170
00:07:55,433 --> 00:07:56,559
Es ist so kompliziert.
171
00:07:56,559 --> 00:07:58,561
Dann errechne mal die Abschreibung
172
00:07:58,561 --> 00:08:00,938
von Zeitreise-Turnschuhen für
gewerbliche Nutzung.
173
00:08:01,022 --> 00:08:03,483
Lassen wir den Pupa einfach zurück, Terry?
174
00:08:03,483 --> 00:08:04,734
Er kann da nicht raus.
175
00:08:04,734 --> 00:08:07,528
Selbst wenn er könnte, würde er nie
seine Puffs verlassen.
176
00:08:23,377 --> 00:08:24,462
Die Kuh sagt...
177
00:08:52,406 --> 00:08:55,743
Eddie! Du bist aber früh zu Hause.
178
00:08:55,743 --> 00:08:58,120
Katie. Schatz, küss mich.
179
00:09:01,207 --> 00:09:02,291
Komm schon rein.
180
00:09:03,751 --> 00:09:05,962
Es ist unglaublich,
dass es ein Jahr her ist,
181
00:09:05,962 --> 00:09:09,173
dass du vor mir niedergekniet bist
und mir das gegeben hast.
182
00:09:09,257 --> 00:09:11,092
Erinnerst du dich?
Unser zweites Date
183
00:09:11,092 --> 00:09:12,510
Ich dachte, du wärst irre.
184
00:09:12,510 --> 00:09:14,720
Ich bin. Verrückt. Nach dir.
185
00:09:14,804 --> 00:09:17,640
Ich wollte nie mit wem ausgehen,
der für meinen Dad arbeitet
186
00:09:17,640 --> 00:09:20,726
Aber du bist nicht wie die anderen,
du bist anders.
187
00:09:20,810 --> 00:09:21,978
Wie lief die Reise?
188
00:09:22,103 --> 00:09:25,106
- Wir haben sie gerockt!
- Daddy wird sich freuen.
189
00:09:25,523 --> 00:09:28,818
Das heißt, er wird es nicht kommen sehen,
wenn wir ihn ausrauben.
190
00:09:36,826 --> 00:09:38,160
Ich glibbere stark.
191
00:09:38,244 --> 00:09:39,996
Holen wir die Körperteile
192
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
und verlassen diesen Scheißplaneten.
193
00:09:46,961 --> 00:09:48,045
Schlechtes Eis.
194
00:09:48,337 --> 00:09:50,214
Fragt nicht mich,
wie es dahin gekommen ist.
195
00:09:50,298 --> 00:09:52,633
Fragt sie,
warum sie es nie gereinigt haben.
196
00:09:56,887 --> 00:09:59,557
Hey, mein Sack... Rückenkratzer.
197
00:09:59,557 --> 00:10:01,017
Leck mich, Cooke.
198
00:10:07,106 --> 00:10:10,401
- Du hast das Richtige getan.
- Also haben alle ihre Körperteile?
199
00:10:10,401 --> 00:10:13,529
Wir müssen noch
die letzten beiden in Windy City abholen.
200
00:10:13,613 --> 00:10:15,197
Du warst ohne mich in Chicago?
201
00:10:15,281 --> 00:10:16,866
Ich liebe die Schaumburg-Outlets.
202
00:10:16,866 --> 00:10:20,620
Letztes Mal mussten wir bei
Hammacher Schlemmer ewig auf dich warten.
203
00:10:21,078 --> 00:10:23,456
Ich und Yumyulack pendelten nach Chi-Town,
204
00:10:23,456 --> 00:10:25,666
um mit den Chicago Pro Tumblers zu üben.
205
00:10:25,750 --> 00:10:28,044
Die machen eine legendäre
akrobatische Show.
206
00:10:28,044 --> 00:10:29,462
Ich will beweglich bleiben
207
00:10:29,462 --> 00:10:31,213
Und wir können mit Pippen abhängen
208
00:10:31,297 --> 00:10:34,467
Wir sind im letzten Training hart
aneinander gerasselt und haben
209
00:10:34,467 --> 00:10:35,885
unsere Hintern verloren.
210
00:10:36,260 --> 00:10:37,345
Da sind sie ja.
211
00:10:37,928 --> 00:10:39,764
Hey, Jesse und Yumyulack sind zurück.
212
00:10:41,307 --> 00:10:42,266
Hey, Emily?
213
00:10:42,350 --> 00:10:43,726
Alyssa, wie geht's?
214
00:10:43,726 --> 00:10:46,646
Nein, Josh und Sophia, was ist passiert?
215
00:10:46,646 --> 00:10:48,814
Wir haben uns
beim Üben für die Halbzeit-Show
216
00:10:48,898 --> 00:10:50,483
die Knöchel gebrochen.
217
00:10:50,483 --> 00:10:51,901
- Was?
- Aber die ist heute.
218
00:10:51,901 --> 00:10:54,779
Du und Yumy,
ihr müsst für das Finale einspringen.
219
00:10:54,779 --> 00:10:56,322
Danke, keine Zeit dafür.
220
00:10:56,322 --> 00:10:58,616
Chicago Pro Tumbler auf's Feld.
221
00:10:58,616 --> 00:10:59,992
Was tust du... Zieh ja nicht
222
00:11:00,076 --> 00:11:01,786
dieses niedliche Bodenturn-Outfit an.
223
00:11:01,786 --> 00:11:03,579
Lass sofort die Kniestrümpfe fallen.
224
00:11:03,663 --> 00:11:05,623
- Ich sehe dich.
- Wenn die Show ruft,
225
00:11:05,623 --> 00:11:06,999
dann folgen wir.
226
00:11:07,083 --> 00:11:08,209
Komm sofort zurück!
227
00:11:08,209 --> 00:11:09,460
Ich will es sehen.
228
00:11:25,726 --> 00:11:28,646
Dieser Quatsch hat euch
wirklich viel bedeutet, oder?
229
00:11:28,646 --> 00:11:31,524
Es ist das Befriedigendste,
was ich je getan habe.
230
00:11:31,524 --> 00:11:33,693
Dann bin ich froh,
dass wir es getan haben.
231
00:11:33,693 --> 00:11:36,070
Ich will trotzdem
nicht zu Schleim werden. Terry!
232
00:11:36,070 --> 00:11:38,489
Ich? Wie gesagt, bei mir ist alles dran.
233
00:11:38,489 --> 00:11:40,324
Ich bin doch kein Replikant.
234
00:11:40,408 --> 00:11:41,909
Ja, das sind viele Arme.
235
00:11:41,909 --> 00:11:45,454
Da treiben Dutzende auf dem Meer.
Terry, du Stinksack!
236
00:11:45,538 --> 00:11:47,498
- Hast du damit Wale gefüttert?
- Nein.
237
00:11:47,832 --> 00:11:50,501
Nein. Was habe ich getan?
238
00:11:51,043 --> 00:11:53,254
- Gladwell.
- Was ist ein Gladwell?
239
00:11:53,629 --> 00:11:57,133
Der Popsoziologe Malcolm Gladwell.
Wir haben uns regelmäßig
240
00:11:57,133 --> 00:11:58,884
den Arsch aufgerissen und jeden Morgen
241
00:11:58,968 --> 00:12:00,928
biss ich den Arm ab,
um ihn nicht zu wecken.
242
00:12:00,928 --> 00:12:03,597
Denn sonst hätte er mich
den ganzen Morgen vollgelabert.
243
00:12:03,681 --> 00:12:04,598
Er hört nicht auf.
244
00:12:04,682 --> 00:12:07,893
Meine Arme sind irgendwo an Bord
seiner Yacht The Shipping Point.
245
00:12:07,977 --> 00:12:10,187
Er macht intellektuelle
Kreuzfahrten für Freunde.
246
00:12:10,271 --> 00:12:12,857
Und all das sollten wir aus
"Gladwell" raushören?
247
00:12:12,857 --> 00:12:14,525
Neid steht dir nicht, Korvo.
248
00:12:14,525 --> 00:12:17,528
Nein, aber eine Affäre
mit einem preisgekrönten Autor?
249
00:12:17,528 --> 00:12:19,947
Wow. Das Beste, was ich hatte,
war ein Handjob
250
00:12:19,947 --> 00:12:21,866
von den Jungs, die für George R.R. Martin
251
00:12:21,866 --> 00:12:23,576
Pferdenamen protokollieren.
252
00:12:24,326 --> 00:12:26,078
Baby, aber was ist mit dem Plan?
253
00:12:26,162 --> 00:12:29,081
Wir wollten ihn
nach deiner Beförderung schröpfen.
254
00:12:29,165 --> 00:12:32,501
- Morgen. Morgen. Kein Streit.
- Der letzte Flug nach Mexiko.
255
00:12:32,585 --> 00:12:33,878
Du musst mit Daddy reden.
256
00:12:33,878 --> 00:12:37,047
Sei vorsichtig.
Er hat mächtige Freunde, Baby.
257
00:12:37,131 --> 00:12:39,216
Entspann dich. Das ich bin.
258
00:12:39,759 --> 00:12:42,970
Gott, es wird sich alles auszahlen,
wenn wir in Zihuantanejo sind.
259
00:12:43,763 --> 00:12:45,055
Nimm mich noch einmal.
260
00:12:45,848 --> 00:12:48,017
Gott, ich liebe deinen Körper so sehr.
261
00:12:52,938 --> 00:12:54,648
BLINK Von: Malcolm Gladwell
262
00:12:57,985 --> 00:13:00,279
Verzeihung. Wir sind
Gäste von Gladwell.
263
00:13:00,279 --> 00:13:04,158
- Terry. Sollte dort auf dem Buch stehen.
- Terrence. Du siehst super aus.
264
00:13:04,158 --> 00:13:06,243
- Ist das Lambswool?
- Glady.
265
00:13:06,952 --> 00:13:08,788
Aufmerksam wie immer.
266
00:13:08,788 --> 00:13:11,165
Du hast deine Familie mitgebracht.
Wie schön.
267
00:13:11,165 --> 00:13:13,584
- Mr. Gladwell...
- Stopp. Nur Gladwell.
268
00:13:13,584 --> 00:13:16,212
Würden Sie meinen 10.000 Std.-Strahl
unterschreiben?
269
00:13:16,212 --> 00:13:19,924
Er simuliert 10.000 Stunden Lernen.
Ihr Outliers-Buch hat mich inspiriert.
270
00:13:19,924 --> 00:13:22,551
Meine wichtigste Erkenntnis war,
dass, wenn man übt,
271
00:13:22,635 --> 00:13:25,387
wird man gut. Scheint jetzt banal,
272
00:13:25,471 --> 00:13:27,640
aber damals war es ganz neu.
273
00:13:27,640 --> 00:13:31,268
Ja, genial, Gladwell. Hör zu
es gibt einen Grund, warum wir hier sind.
274
00:13:31,352 --> 00:13:33,312
Terrence braucht seine Arme zurück?
275
00:13:33,312 --> 00:13:34,271
Er ist gut.
276
00:13:34,355 --> 00:13:36,273
Gehen wir ins Penthouse und holen sie.
277
00:13:36,357 --> 00:13:38,692
In der Zwischenzeit:
Wollt ihr VIP-Tickets?
278
00:13:38,776 --> 00:13:40,361
Für die Show mit Malcolm Dragwell?
279
00:13:40,361 --> 00:13:43,322
Drag Queens machen Playback
zu meinen Audio-Büchern.
280
00:13:43,322 --> 00:13:46,408
Cool! Ihr macht das, ich bin gleich zurück
mit meinen Armen.
281
00:13:46,492 --> 00:13:47,493
Viel Spaß.
282
00:13:48,494 --> 00:13:50,454
Was der Hund fraß
MALCOLM GLADWELL
283
00:13:50,538 --> 00:13:52,957
Weißt du noch, der
Heißluftballon über Portugal?
284
00:13:52,957 --> 00:13:56,544
Wir waren so heiß, dass der Ballon
30m höher stieg.
285
00:13:56,544 --> 00:13:59,129
Wir haben in allen möglichen
Ballons gepimpert.
286
00:13:59,213 --> 00:14:01,048
Erinnerst du dich, auf diesem Zeppelin?
287
00:14:03,926 --> 00:14:06,595
Aufregend, eine
Malcolm Dragwell Queen zu treffen.
288
00:14:06,679 --> 00:14:08,597
Ich bin nicht angemessen gekleidet.
289
00:14:08,681 --> 00:14:10,599
Gibt es genug Nachfrage nach Gladwell
290
00:14:10,683 --> 00:14:12,434
für eine ganze Stan-Kultur?
291
00:14:12,518 --> 00:14:14,019
Ich hoffe, es gibt was von Blink.
292
00:14:14,103 --> 00:14:14,979
Ich liebe das Buch.
293
00:14:14,979 --> 00:14:18,148
Es geht darum, dass wir manchmal
Dinge einfach so wissen.
294
00:14:18,232 --> 00:14:19,400
Ich fühle mich ständig so.
295
00:14:20,276 --> 00:14:21,902
Gieß mir einen Drink ein.
296
00:14:22,653 --> 00:14:24,071
Mach dir auch einen.
297
00:14:25,281 --> 00:14:28,284
Was für ein Tag.
Merkt man, das Korvo schmilzt?
298
00:14:28,409 --> 00:14:31,620
- Er ist empfindlich.
- Mein Gott. Erzähl mir davon.
299
00:14:32,997 --> 00:14:34,039
Hey. Keine Fallen.
300
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
Kein trinken, kein Bett.
301
00:14:35,708 --> 00:14:38,127
Gib mir nur meine...
Dein Haar sieht ulkig aus.
302
00:14:38,127 --> 00:14:39,920
Hast du es anders gestylt? Niedlich.
303
00:14:40,004 --> 00:14:42,840
Nur nach dem Duschen
mit einem Ballon durchrubbeln.
304
00:14:42,840 --> 00:14:45,593
Was? Das sind keine Haare.
Das sind meine Arme.
305
00:14:45,593 --> 00:14:47,636
- Was hast du getan?
- Du hast sie zurückgelassen.
306
00:14:47,720 --> 00:14:51,307
Ich habe ihnen Sinn und Leben gegeben.
Sie haben meine Bücher geschrieben.
307
00:14:51,307 --> 00:14:55,769
Dabei sind sie leider
zu einer Art Rattenkönig verschmolzen.
308
00:14:55,853 --> 00:14:57,229
Das ist direkt ekelhaft.
309
00:14:57,313 --> 00:14:59,273
Jetzt sind sie kreativer als je zuvor.
310
00:14:59,273 --> 00:15:01,942
Mein neuester Bestseller
Wer den Furz zuerst gerochen
311
00:15:02,026 --> 00:15:03,319
war ihre Idee.
312
00:15:03,319 --> 00:15:05,571
Du kannst sie nicht zwingen,
Furzideen zu schreiben.
313
00:15:05,571 --> 00:15:07,031
Das habe ich schon.
314
00:15:07,031 --> 00:15:10,326
David Remnick hat mich
vor einer Stunde interviewt. Packt ihn.
315
00:15:12,745 --> 00:15:16,832
Ist das der Weg zum VIP-Raum?
Eine Diätcola mit Rum, bitte.
316
00:15:17,499 --> 00:15:19,126
Sie werden uns ins Meer werfen.
317
00:15:19,126 --> 00:15:22,212
Ich löse mich auf und werde zu
Futter für eklige Tintenfische.
318
00:15:22,296 --> 00:15:24,173
Hat Gladwell das genehmigt?
319
00:15:32,556 --> 00:15:35,559
So machen wir das im Chi-rak, Bitch!
320
00:15:38,812 --> 00:15:39,813
Hier.
321
00:15:45,945 --> 00:15:49,031
Ja, Bitches. Schliddert auf meinem
Stink-Schleim in den Tod.
322
00:15:49,531 --> 00:15:51,116
Löffelt mich nun in den Rucksack.
323
00:15:52,326 --> 00:15:54,703
Umsatz. Stets. Großes Wachstum.
324
00:15:54,787 --> 00:15:57,122
Profite, rauf. Geld... ja, ja.
325
00:16:00,501 --> 00:16:02,920
Eddie, wie kommt es,
dass du nie im Büro bist,
326
00:16:02,920 --> 00:16:05,381
und trotzdem meinen Umsatzrekord
im 2. Quartal brichst?
327
00:16:05,381 --> 00:16:07,216
Komm auf mein Niveau. Bruder.
328
00:16:07,216 --> 00:16:11,011
In Ordnung, Jungs, zurück an die Arbeit.
Eddie, bleib noch kurz hier.
329
00:16:12,513 --> 00:16:14,014
Jetzt hör mir zu, du Hurensohn.
330
00:16:14,098 --> 00:16:17,893
Mich hältst du nicht zum Narren,
wie die anderen, ich weiß, was läuft.
331
00:16:17,977 --> 00:16:19,603
Etwas stimmt nicht mit dir.
332
00:16:19,687 --> 00:16:21,146
Ich konnte es nicht einordnen.
333
00:16:21,230 --> 00:16:23,732
Doch durch meine Tochter
hast du dich verraten.
334
00:16:23,816 --> 00:16:27,152
Weißt du,
was dein Hintergrundcheck ergeben hat?
335
00:16:27,736 --> 00:16:29,822
Gar nichts. Du bist, wer du sagst.
336
00:16:29,822 --> 00:16:31,991
Das ändert nichts
an meinem Bauchgefühl.
337
00:16:31,991 --> 00:16:36,120
Nur mein kleines Mädchen
liebe ich mehr als Gewinne.
338
00:16:36,120 --> 00:16:39,873
Einen Scheck über
10 Millionen Dollar als Bestechung.
339
00:16:39,957 --> 00:16:41,125
Raus aus Katies Leben.
340
00:16:42,751 --> 00:16:45,170
Was willst du dann? Was ist dein Preis?
341
00:16:49,216 --> 00:16:51,218
Bist du verrückt?
342
00:17:00,728 --> 00:17:01,895
Katie Eingehender Anruf
343
00:17:09,153 --> 00:17:11,321
PUFF PUFF PASS GMBH
344
00:17:13,365 --> 00:17:15,451
Hör auf, dich zu schlagen, Terrence.
345
00:17:15,451 --> 00:17:16,952
- Toller Witz, Gladwell.
- Ja.
346
00:17:17,036 --> 00:17:19,621
Ich denke, ich habe mich klar ausgedrückt.
347
00:17:19,705 --> 00:17:22,875
Deine Arme gehorchen mir.
Ich sage: schlagt ihn und sie schlagen.
348
00:17:22,875 --> 00:17:25,753
Ich sage: schreibt ein Buch,
sie tippen Anekdoten,
349
00:17:25,753 --> 00:17:27,880
passend zu meinem Kindergartenwissen.
350
00:17:27,880 --> 00:17:31,175
Ich gebe dir eine letzte Chance.
Lebe mit mir auf offener See.
351
00:17:31,175 --> 00:17:34,386
Wir lieben uns, während deine Arme
meine TED Talks schreiben.
352
00:17:34,470 --> 00:17:36,805
Ich würde das wirklich gerne tun.
353
00:17:36,889 --> 00:17:38,223
Doch ich habe schon ein Team.
354
00:17:38,307 --> 00:17:41,018
Schade. Betrachte das Fass
als übergelaufen.
355
00:17:42,644 --> 00:17:45,981
Nein. Terrys Arme sind
zu Gladwells Rattenkönig geworden.
356
00:17:46,065 --> 00:17:47,232
Woher weißt du das?
357
00:17:47,316 --> 00:17:50,861
Weil das Erwachsensein meine
Vorstellungskraft nicht geschrumpft hat.
358
00:17:53,155 --> 00:17:54,198
Heilige Scheiße.
359
00:17:56,075 --> 00:17:57,826
Hört auf, Terrys Arme.
360
00:17:58,035 --> 00:18:00,204
Korvo, seine Arme. Sie hören auf dich.
361
00:18:00,204 --> 00:18:02,581
Weil ich der Missionsleiter bin.
362
00:18:02,581 --> 00:18:06,085
- Terrys Arme. Hör auf damit.
- Nein. Ich bin jetzt der Anführer.
363
00:18:06,085 --> 00:18:08,337
Ich bin derjenige,
den ihr abends eincremt.
364
00:18:08,337 --> 00:18:10,756
Ihr habt noch nie etwas richtig gemacht.
365
00:18:10,756 --> 00:18:13,217
Ihr seid wertlos.
Aber das kann sich ändern.
366
00:18:13,217 --> 00:18:14,885
Komm nach Hause, Terrys Arme.
367
00:18:14,885 --> 00:18:17,429
- Kommt nach Hause.
- Meine Karriere ist dann vorbei.
368
00:18:17,513 --> 00:18:19,598
Ohne Terrys Arme schaffe ich höchstens
369
00:18:19,598 --> 00:18:21,558
Luigi's Mansion-Fanfiction.
370
00:18:21,642 --> 00:18:24,394
Ich kann nicht dahin zurück.
371
00:18:24,478 --> 00:18:26,480
Ich will nicht dahin zurück.
372
00:18:27,231 --> 00:18:29,566
- Hey, Gladwell. Ich bin Yumyulack.
- Und?
373
00:18:29,650 --> 00:18:33,487
Ich bin Leiter der Missionssicherheit,
betrachte deinen Hintern als gesichert.
374
00:18:35,614 --> 00:18:38,408
- Was hast du gemacht?
- Er ist 10.000 Stunden dümmer.
375
00:18:38,492 --> 00:18:41,745
Ich werde einen Roman über Videospiele
und 80er-Jahre-Filme schreiben.
376
00:18:41,829 --> 00:18:42,830
Er landet auf den Füßen.
377
00:18:43,497 --> 00:18:45,999
Ich wünschte, ich hätte Füße.
Mir geht's beschissen.
378
00:18:46,083 --> 00:18:47,000
Korvo!
379
00:18:51,088 --> 00:18:53,632
Fast zu Hause, Kumpel.
Denk fest. Bleib fest.
380
00:18:59,555 --> 00:19:00,848
Wer war dieser Psycho?
381
00:19:16,905 --> 00:19:19,074
BESTELLEN / ABHOLEN
EISCREME
382
00:19:19,158 --> 00:19:20,159
Hallo.
383
00:19:31,086 --> 00:19:32,754
Aisha, starte das Schiff.
384
00:19:32,838 --> 00:19:36,049
Alle Besatzungsmitglieder anwesend.
Start aktiviert.
385
00:19:38,218 --> 00:19:40,387
Es klappt. Wir gehen tatsächlich!
386
00:19:43,140 --> 00:19:47,311
Nein! Scheiße! Nein!
387
00:19:48,312 --> 00:19:49,188
Nein!
388
00:19:49,188 --> 00:19:51,857
- Was ist passiert?
- Alle Schiffssysteme wurden
389
00:19:51,857 --> 00:19:54,109
durch den Eisengehalt
der Puffs kompromittiert.
390
00:19:54,193 --> 00:19:55,777
Woher kommen die alle?
391
00:19:56,945 --> 00:20:00,741
Ich denke, ich war es.
Ich glaube, ein paar eingepackt zu haben,
392
00:20:00,741 --> 00:20:02,659
damit der Pupa
seine Lieblingssnacks hat.
393
00:20:02,743 --> 00:20:04,912
Du wolltest ein besserer
Pupa-Spezialist sein.
394
00:20:04,912 --> 00:20:06,288
Wir kriegen das hin, Korvo.
395
00:20:06,288 --> 00:20:08,749
Sag uns, wie wir es reparieren sollen.
396
00:20:08,749 --> 00:20:10,751
Ich habe gerade angefangen zu chroniken,
397
00:20:10,751 --> 00:20:13,629
und ich möchte nicht,
dass mein erster Eintrag so endet.
398
00:20:13,629 --> 00:20:14,838
Wir können dich retten.
399
00:20:14,922 --> 00:20:18,091
Nein, die Puffs haben
alle Schaltkreise zerstört.
400
00:20:18,175 --> 00:20:19,676
Ihr müsst auf der Erde bleiben.
401
00:20:19,801 --> 00:20:22,304
- Und du?
- Es ist Zeit für mich zu fließen.
402
00:20:22,304 --> 00:20:25,641
Ich war ein schlechter Anführer.
Seit heute weiß ich, dass ihr alle
403
00:20:25,641 --> 00:20:28,185
euren Auftrag nur
auf wirre Weise erfüllt habt,
404
00:20:28,185 --> 00:20:31,480
weil ich kein Umfeld schuf,
in dem mein Team gedeihen konnte.
405
00:20:31,480 --> 00:20:33,148
Ich hätte die Erde akzeptieren
406
00:20:33,232 --> 00:20:36,985
und eine Work-Life-Balance finden sollen,
anstatt dieses Wrack zu reparieren.
407
00:20:37,069 --> 00:20:39,071
- Korvo.
- Auf Wiedersehen, Großer.
408
00:20:39,071 --> 00:20:42,324
Genießt eure Rutschpartie
und lasst mich hier zerfließen.
409
00:20:42,324 --> 00:20:44,493
Das ist mein letzter Auftrag
als Missionsleiter.
410
00:20:47,162 --> 00:20:48,330
Verdammt, Korvo.
411
00:20:48,330 --> 00:20:50,999
Was für ein emotionales Wachstum.
412
00:20:51,083 --> 00:20:54,336
Also, ich könnte diesen Puffstaub
in etwa zwei Minuten aufsaugen.
413
00:20:54,336 --> 00:20:57,089
- Ja, ich bin mir dessen bewusst.
- Warum lügst du dann?
414
00:20:57,089 --> 00:21:01,176
Das Team ist hier glücklich,
auch wenn ich es nicht bin.
415
00:21:01,802 --> 00:21:03,345
Hast du das gesehen?
Ein neues Bein.
416
00:21:03,345 --> 00:21:05,222
Heilige Scheiße. Noch ein Bein.
417
00:21:05,222 --> 00:21:08,267
Mein Opfer. Ich war Teamleiter
und mein Team arbeitete zusammen.
418
00:21:08,267 --> 00:21:10,435
- Ich erhalte wieder Form.
- Super eklig.
419
00:21:10,519 --> 00:21:11,979
Kannst du das woanders machen?
420
00:21:11,979 --> 00:21:14,439
Leute! Kommt und helft mir,
mein Körper kehrt zurück!
421
00:21:14,731 --> 00:21:16,358
Irgendjemand?
422
00:21:16,358 --> 00:21:18,694
Hallo? Hör auf, mich sterben zu lassen.
423
00:21:18,694 --> 00:21:20,862
Ich sterbe nicht.
Ich habe Durst nach Pisse.
424
00:21:21,446 --> 00:21:24,366
Endlich wieder normal.
Fühlt sich gut an, nicht mehr zu kleben.
425
00:21:24,366 --> 00:21:27,369
Hast du es ernst gemeint, hier zu bleiben?
426
00:21:27,369 --> 00:21:29,746
Wenn die Alternative ist,
ein Sack Schleim zu werden,
427
00:21:29,830 --> 00:21:32,749
werde ich wohl lernen müssen,
wie man die Erde mag.
428
00:21:32,833 --> 00:21:35,335
Die Solar Opposites
werden dieses Jahr Spaß haben.
429
00:21:35,419 --> 00:21:38,714
Und der Spaß beginnt, indem wir uns
alle Tom Clancy-Filme ansehen.
430
00:21:38,714 --> 00:21:40,424
Zuerst The Hunt For Red October.
431
00:21:40,424 --> 00:21:42,759
Das ist für Erwachsene.
Wie ist es mit John Wick?
432
00:21:42,843 --> 00:21:44,761
Nein! Ich schlage Wurzeln, wie ich will.
433
00:21:44,845 --> 00:21:46,888
Und das bedeutet Jack Ryan
und Gerichtsdramen.
434
00:21:46,972 --> 00:21:49,599
Stop, zurück. Welchen Jack Wick Film
sehen wir uns an?
435
00:21:49,683 --> 00:21:51,310
Es ist Jack Ryan, Dummy.
Pass doch auf.
436
00:21:51,310 --> 00:21:53,228
Geht das jetzt die ganze Zeit so?
437
00:21:53,312 --> 00:21:55,147
Ich hasse es, mich zu wiederholen.
438
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
Handkrampf.
439
00:21:57,316 --> 00:21:58,650
Benutzt doch den Talkboy,
440
00:21:58,734 --> 00:22:01,445
mit dem du mich so gern reinlegst,
und schreib es später ab.
441
00:22:08,368 --> 00:22:10,787
Ich muss sagen, Pupa.
Nichts gleicht einem lila Puff.
442
00:22:10,871 --> 00:22:13,165
Also hat ihr alter Herr dich rausgekauft.
443
00:22:13,165 --> 00:22:14,249
Lecker.
444
00:22:14,333 --> 00:22:16,543
Du bist ein kaltherziger Hurensohn, Pupa.
445
00:22:16,543 --> 00:22:17,794
Wer ist unser nächstes Ziel?
446
00:22:18,837 --> 00:22:21,715
Der Erbe des Popchips-Vermögens?
Na dann los!
447
00:22:24,176 --> 00:22:26,928
Ma'am, das Boarding ist beendet.
Ich muss die Tür schließen.
448
00:22:27,012 --> 00:22:29,848
Nein! Mein Verlobter kommt noch.
449
00:22:30,557 --> 00:22:31,558
Ich weiß es.
450
00:22:31,558 --> 00:22:34,227
Ich bringe sie in den Bereich
451
00:22:34,311 --> 00:22:35,395
für Sitzengelassene.
452
00:22:39,483 --> 00:22:42,903
WILLKOMMEN, SVETLANA!