1 00:00:12,929 --> 00:00:16,599 Dale, du starrst diesen Rolo-Lavakuchen seit 20 Minuten an. 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,601 - Das ist keine Bücherei. - Kapiert. 3 00:00:19,436 --> 00:00:23,648 - Drei Päckchen, Rohzucker. - Zucker mag ich nur so... roh. 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,861 Das war ein wunderbar platonischer Austausch. 5 00:00:27,861 --> 00:00:29,571 Wir sehen uns nächste Woche. 6 00:00:30,780 --> 00:00:32,490 UNSER PLATZ 15 MIN 7 00:00:36,494 --> 00:00:37,495 Komm schon. 8 00:00:40,415 --> 00:00:41,958 NICHT BETRETEN FLUTSCHÄDEN 9 00:00:42,751 --> 00:00:45,170 Wo gehen wir hin? Hier unten leben nur Verrückte. 10 00:00:45,170 --> 00:00:46,880 Nur ein bisschen weiter. 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,758 Der letzte ist ein fauler Skittle. 12 00:00:55,346 --> 00:00:57,265 Wart mal, ist es hier unten sicher? 13 00:00:57,265 --> 00:00:59,601 Warum, hast du Angst vor winzigen Haien? 14 00:01:00,602 --> 00:01:03,605 Mark! Verdammt, du Idiot! 15 00:01:03,605 --> 00:01:05,315 Tu das nicht. 16 00:01:05,815 --> 00:01:07,734 - Alles okay? - Ja. Da war nur... 17 00:01:09,319 --> 00:01:10,361 Allie! 18 00:01:12,822 --> 00:01:15,283 Oh verdammt! Allie. 19 00:01:16,034 --> 00:01:17,952 Nein, nein! 20 00:01:23,166 --> 00:01:24,250 Alle angeschnallt? 21 00:01:24,334 --> 00:01:25,794 - Auf jeden! - Halt die Klappe. 22 00:01:25,794 --> 00:01:27,754 Ich muss eine kurze Rede halten. 23 00:01:28,171 --> 00:01:29,672 Das Schiff wird wieder repariert 24 00:01:29,756 --> 00:01:33,343 und wir können endlich raus aus diesem verdammten Höllenloch. 25 00:01:33,343 --> 00:01:34,928 - Danke. - Wie letztes Jahr 26 00:01:34,928 --> 00:01:38,973 "Blah, bla, bla, die Erde ist scheiße, Sci-Fi, Sci-Fi, wir gehen." 27 00:01:39,057 --> 00:01:40,642 Schalt um. Das ist scheiße. 28 00:01:40,642 --> 00:01:43,895 Diese Scheiße passiert. Aisha, aktivier die Prä-Launch-Sequenz. 29 00:01:43,895 --> 00:01:46,689 Erstens, mit wem denkst du, sprichst du in diesem Ton? 30 00:01:46,773 --> 00:01:48,650 Zweitens: Aktiviert. 31 00:01:48,650 --> 00:01:51,111 Apropos "jetzt". Miststück. 32 00:01:51,111 --> 00:01:54,030 Das ist ein wichtiger Tag für uns, vor allem für mich, 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,865 weil ich die Mission geleitet habe, 34 00:01:55,949 --> 00:01:57,826 während ihr euch ins Hemd gemacht habt. 35 00:01:58,368 --> 00:02:00,662 Start abgebrochen. Fehlende Besatzungsmitglieder. 36 00:02:00,662 --> 00:02:03,206 Wovon redest du? Wir sind alle angeschnallt und... 37 00:02:04,040 --> 00:02:06,042 Ja, Korvo! 38 00:02:06,126 --> 00:02:08,336 Verdammt. Ich fall immer drauf rein. 39 00:02:09,295 --> 00:02:13,216 Du wurdest geshawshankt, Ferris Buellert und geghallagert. 40 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 Ja. 41 00:02:17,512 --> 00:02:18,930 Unendliche Rutschpartie? 42 00:02:18,930 --> 00:02:21,599 Wenn ihr nicht an Bord seid, kann ich nicht starten. 43 00:02:22,016 --> 00:02:25,270 Mein Fuß! Es hat sich in Glibber aufgelöst. Ist dir das egal? 44 00:02:25,270 --> 00:02:27,730 Sieh mich an. Hör auf zu lachen. Ich schmelze. 45 00:02:27,814 --> 00:02:30,567 Das machen wir heute, das herausfinden. Hört auf damit. 46 00:02:31,442 --> 00:02:35,488 Planet Shlorp war bis zum Einschlag des Asteroiden eine perfekte Utopie. 47 00:02:36,614 --> 00:02:38,241 100 Erwachsene und deren Replikanten 48 00:02:38,241 --> 00:02:40,952 erhielten einen Pupa und flohen in den Weltraum, 49 00:02:40,952 --> 00:02:43,538 und suchten nach einer Heimat in unbewohnten Welten. 50 00:02:44,038 --> 00:02:47,125 Wir stürzten auf die eh schon überbevölkerte Erde. 51 00:02:47,125 --> 00:02:48,793 Ja. Ich rede hier. 52 00:02:48,877 --> 00:02:49,919 Ich mit dem Pupa. 53 00:02:50,003 --> 00:02:51,504 Ich bin Korvo. Das ist meine Show. 54 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 Ich habe sie fallenlassen. Siehst du? 55 00:02:53,548 --> 00:02:56,342 Lächerlich. Ich hasse die Erde. Es ist schrecklich hier. 56 00:02:56,426 --> 00:02:57,760 Alle sind dumm und verwirrend. 57 00:02:57,844 --> 00:03:00,054 Sie bestellen komplizierte Kaffeegetränke. 58 00:03:00,138 --> 00:03:02,223 Warum Kaffee, wenn man auch einen 59 00:03:02,307 --> 00:03:04,309 lauwarmen, beigen Energiekegel essen kann? 60 00:03:04,309 --> 00:03:06,269 Sprich mich vorher nicht an. 61 00:03:13,610 --> 00:03:14,819 Soll ich den Eimer leeren? 62 00:03:14,903 --> 00:03:16,196 Nein, das bin ich da drin. 63 00:03:16,196 --> 00:03:18,990 - Ich weiß, es stinkt. - Hallo! Sorry fürs Zuspätkommen. 64 00:03:18,990 --> 00:03:20,950 Zig Abtreibungen nach dem Abschlussball. 65 00:03:21,034 --> 00:03:21,951 Viel zu tun. 66 00:03:22,035 --> 00:03:23,703 Bevor ich unsere Diagnose stelle, 67 00:03:23,703 --> 00:03:26,289 habt ihr keine außerirdische Technologie, 68 00:03:26,289 --> 00:03:28,082 die besser geeignet wäre? 69 00:03:28,166 --> 00:03:31,085 Wir wollten es diesmal so machen. Wir sind Kummer gewöhnt. 70 00:03:31,169 --> 00:03:32,253 Total. 71 00:03:32,337 --> 00:03:34,297 Alienglibber wird im Medizinstudium 72 00:03:34,297 --> 00:03:36,382 nicht behandelt. Aber ich habe etwas über 73 00:03:36,466 --> 00:03:38,468 Hundeherpes gefunden, das passt. 74 00:03:38,468 --> 00:03:41,137 Korvo, Sie haben das, was wir Alpha-DNA nennen. 75 00:03:41,221 --> 00:03:44,849 Die Bausteine deiner Zellen haben Rezeptoren, die nur aktiviert werden, 76 00:03:44,933 --> 00:03:46,935 wenn das Rudel seine Rolle erfüllt. 77 00:03:46,935 --> 00:03:49,646 - Warte, sind wir das Rudel? - Das klingt falsch. 78 00:03:49,646 --> 00:03:52,398 Wenn das Scheitern Ihres Teams lange genug andauert, 79 00:03:52,482 --> 00:03:55,193 zerfallen die Rezeptoren und lösen die "Glibbersequenz" aus, 80 00:03:55,193 --> 00:03:59,656 die dich tötet. Dann übernimmt der nächste Hund oder Alien. 81 00:03:59,656 --> 00:04:02,492 - Lustig, oder? - Ihr faulen Idioten bringt mich also um. 82 00:04:02,492 --> 00:04:03,910 Na ja, es ist reversibel, 83 00:04:03,910 --> 00:04:07,914 aber nur, wenn diese Dummies ihre jeweiligen Aufgaben ernsthaft erledigen. 84 00:04:07,914 --> 00:04:09,249 Das klappt doch nie. 85 00:04:09,249 --> 00:04:11,292 Scheiß drauf, füll mich mit Chemo ab. 86 00:04:11,376 --> 00:04:14,462 Wir sollten nicht mit Chemo auf Familienangelegenheiten schießen. 87 00:04:14,921 --> 00:04:17,924 Okay, ab auf das Sofa und viel trinken: 88 00:04:17,924 --> 00:04:21,052 - Malzbier, Limo, Pisse. - Ist die Pisse heiß? Ich will heiße Pisse! 89 00:04:21,052 --> 00:04:24,681 - Ich will nur heiße. - Schön zumachen, damit nichts 90 00:04:24,681 --> 00:04:26,891 von deinem stinkenden Glibber heraustropft. 91 00:04:26,975 --> 00:04:30,353 Betrachte es nicht als Müllsack. Es ist eher eine Ganzkörperwindel. 92 00:04:30,353 --> 00:04:33,773 Ich weiß, warum ihr nett zu mir seid. Habt ein schlechtes Gewissen. 93 00:04:33,773 --> 00:04:36,234 Eure Schuldgefühle helfen meinen Beinen nicht. 94 00:04:38,069 --> 00:04:39,904 Ich weiß, das sieht mir nicht ähnlich, 95 00:04:39,988 --> 00:04:42,448 aber ich fühle mich schuldig wegen Korvo. 96 00:04:42,532 --> 00:04:43,533 Ja, ich auch. 97 00:04:43,533 --> 00:04:45,785 Vielleicht sollten wir etwas für die Mission tun. 98 00:04:45,785 --> 00:04:47,662 nur so viel, dass er gesund wird. 99 00:04:47,662 --> 00:04:49,998 Um den Gedanken aufzunehmen, 100 00:04:49,998 --> 00:04:52,792 was, wenn wir Korvo schmelzen lassen und tun was wir wollen? 101 00:04:52,792 --> 00:04:56,170 Dann müssten wir nicht mehr arbeiten, find ich gut. 102 00:04:56,254 --> 00:04:57,338 Tolle Zusammenarbeit! 103 00:04:57,463 --> 00:05:00,300 Leute, wir lassen Korvo nicht zu Schleim werden. 104 00:05:00,300 --> 00:05:01,884 Wir sollten sein Leiden beenden. 105 00:05:01,968 --> 00:05:04,470 Kann bitte jemand meine Pisse nachfüllen? 106 00:05:05,054 --> 00:05:07,056 Wir können Korvo nicht umbringen. 107 00:05:07,140 --> 00:05:09,892 Er kauft ein, wäscht, versteckt die Leichen. 108 00:05:09,976 --> 00:05:12,020 Mist, ohne ihn müssten wir alles machen. 109 00:05:12,020 --> 00:05:13,730 Okay, spielen wir unsere Rollen. 110 00:05:13,730 --> 00:05:15,648 Aber ohne Hausarbeit. 111 00:05:15,732 --> 00:05:17,483 - Kinderleicht. - Das schaffen wir! 112 00:05:18,484 --> 00:05:20,403 Wisst ihr denn, was eure Rollen sind? 113 00:05:20,403 --> 00:05:21,946 - Keine Ahnung. - Weiß nicht. 114 00:05:22,030 --> 00:05:24,782 Aisha, bitte erkläre den beiden, was ihre Rollen sind. 115 00:05:24,866 --> 00:05:27,285 Und, nur zum Spaß, gehen wir auch meine durch. 116 00:05:27,285 --> 00:05:28,494 Im Detail, por favor. 117 00:05:28,578 --> 00:05:30,538 Soll ich die Orientierungskristalle zeigen? 118 00:05:30,538 --> 00:05:32,123 Orientierungskristalle? 119 00:05:32,123 --> 00:05:34,584 Klingt, als hätten wir das schon sehen sollen. 120 00:05:34,584 --> 00:05:37,754 Sie sollten täglich angeschaut werden. Idiot. 121 00:05:46,012 --> 00:05:49,390 Bedenkt bei eurer Mission, was auf dem Spiel steht. 122 00:05:49,474 --> 00:05:52,352 - Shlorp ist abhängig von deinem... - Langweilig! 123 00:05:53,061 --> 00:05:55,271 Yumyulack, Beschützer und Sicherheitschef. 124 00:05:55,355 --> 00:05:57,190 Du wehrst Bedrohungen der Mission ab. 125 00:05:57,190 --> 00:06:00,276 Stark und wild, bereit zu sterben, damit das Team überlebt. 126 00:06:00,360 --> 00:06:02,403 "Vielleicht" bereit zu sterben. 127 00:06:02,487 --> 00:06:04,072 Jesse, der Chronist. Sei aufmerksam. 128 00:06:04,072 --> 00:06:07,742 Zeichne die Abenteuer mit Klarheit auf, die Triumphe und Niederlagen. 129 00:06:07,742 --> 00:06:10,370 damit andere Shlorpianer aus euren Fehlern lernen. 130 00:06:10,370 --> 00:06:12,663 Ich bin die JK Rowling unserer Gruppe. Crucio! 131 00:06:12,747 --> 00:06:13,915 EPISODE AUS 2009 132 00:06:13,915 --> 00:06:15,833 Terry, dein Job ist am wichtigsten. 133 00:06:15,917 --> 00:06:18,294 Der Pupa wächst und wird den Planeten formen. 134 00:06:18,378 --> 00:06:19,504 Ihr müsst ihn hegen. 135 00:06:19,504 --> 00:06:22,131 Als Pupa-Spezialist hast du die Verantwortung. 136 00:06:22,215 --> 00:06:24,759 Halt verdammt. Ich soll mich um den Pupa kümmern? 137 00:06:24,759 --> 00:06:27,720 - Korvo sagt das die ganze Zeit. - Ja, das ist nicht neu. 138 00:06:27,845 --> 00:06:30,640 Ich bin nicht bereit, einen Pupa aufzuziehen. 139 00:06:30,640 --> 00:06:32,225 Ich will nach Cabo, verdammt. 140 00:06:32,225 --> 00:06:34,268 Willst du Käse zu deinem Weinen? 141 00:06:34,352 --> 00:06:37,230 Verantwortung ist beängstigend, aber nun werd erwachsen 142 00:06:37,230 --> 00:06:40,149 und beginne mit der Arbeit an der Mission. 143 00:06:40,233 --> 00:06:41,317 Für Korvo! 144 00:06:43,444 --> 00:06:47,115 - Was zur Hölle machst du? - Mist! Wir haben die Korvo-Sache vergessen 145 00:06:47,115 --> 00:06:49,700 - Die Erde lenkt uns zu sehr ab. - Wir können nicht arbeiten, 146 00:06:49,784 --> 00:06:51,661 nicht mit all den Trap-Queens. 147 00:06:51,661 --> 00:06:53,913 Ich muss diesen Truck in die Garage parken. 148 00:06:53,913 --> 00:06:57,166 Wenn wir uns konzentrieren wollen, dann auf einem neuen Planeten. 149 00:06:57,250 --> 00:07:00,461 Aisha, starte Prä-Launch, bevor diese Idioten sich umentscheiden. 150 00:07:00,545 --> 00:07:03,840 - Gut. Die Scheiße wird eingeleitet. - Abflug, Baby. 151 00:07:04,173 --> 00:07:06,551 - Die Crew ist nicht vollzählig. - Ärsche! 152 00:07:07,093 --> 00:07:08,678 Warte, es sind doch alle hier. 153 00:07:09,178 --> 00:07:13,182 Gesamte Crew heißt auch alle Körperteile, die in der Stadt zurückgelassen wurden. 154 00:07:13,266 --> 00:07:14,434 - Was? - Hol deinen Schwanz. 155 00:07:14,434 --> 00:07:16,269 Hat wer Körperteile rumliegen lassen? 156 00:07:16,269 --> 00:07:18,521 Ich lebe ein erfülltes und reiches Leben. 157 00:07:18,521 --> 00:07:22,358 Glaubst du, ich habe Zeit meine eigenen Körperteile aufzulesen? 158 00:07:22,442 --> 00:07:23,443 Falsch. 159 00:07:23,734 --> 00:07:25,319 Also bei mir ist alles dran. 160 00:07:25,403 --> 00:07:27,905 Aktiviere den shlorpischen Extremitäten-Triangulator 161 00:07:29,866 --> 00:07:33,494 Er scannt den Planeten nach shlorpischem Fleisch. Gruselig, aber gut. 162 00:07:33,578 --> 00:07:35,580 Ich bin sauber, ich bin komplett an Bord. 163 00:07:37,623 --> 00:07:40,209 Du hast deine Gliedmaßen überall fallen lassen. 164 00:07:40,293 --> 00:07:41,377 Um fünf beim Home Depot? 165 00:07:41,461 --> 00:07:43,880 Das war der Sommer, als ich ein Mythbuster war. 166 00:07:43,880 --> 00:07:47,175 Diese beiden rothaarigen Mumien sind keine Mythen mehr. 167 00:07:47,175 --> 00:07:50,386 Du sollst aufzeichnen und nicht populäre Mythen aufklären. 168 00:07:50,470 --> 00:07:52,430 - Meine Lieblingshand. - Holt die Teile, ehe Korvo 169 00:07:52,430 --> 00:07:55,349 zu Glibber wird, sonst müssen wir die Steuern selber machen. 170 00:07:55,433 --> 00:07:56,559 Es ist so kompliziert. 171 00:07:56,559 --> 00:07:58,561 Dann errechne mal die Abschreibung 172 00:07:58,561 --> 00:08:00,938 von Zeitreise-Turnschuhen für gewerbliche Nutzung. 173 00:08:01,022 --> 00:08:03,483 Lassen wir den Pupa einfach zurück, Terry? 174 00:08:03,483 --> 00:08:04,734 Er kann da nicht raus. 175 00:08:04,734 --> 00:08:07,528 Selbst wenn er könnte, würde er nie seine Puffs verlassen. 176 00:08:23,377 --> 00:08:24,462 Die Kuh sagt... 177 00:08:52,406 --> 00:08:55,743 Eddie! Du bist aber früh zu Hause. 178 00:08:55,743 --> 00:08:58,120 Katie. Schatz, küss mich. 179 00:09:01,207 --> 00:09:02,291 Komm schon rein. 180 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 Es ist unglaublich, dass es ein Jahr her ist, 181 00:09:05,962 --> 00:09:09,173 dass du vor mir niedergekniet bist und mir das gegeben hast. 182 00:09:09,257 --> 00:09:11,092 Erinnerst du dich? Unser zweites Date 183 00:09:11,092 --> 00:09:12,510 Ich dachte, du wärst irre. 184 00:09:12,510 --> 00:09:14,720 Ich bin. Verrückt. Nach dir. 185 00:09:14,804 --> 00:09:17,640 Ich wollte nie mit wem ausgehen, der für meinen Dad arbeitet 186 00:09:17,640 --> 00:09:20,726 Aber du bist nicht wie die anderen, du bist anders. 187 00:09:20,810 --> 00:09:21,978 Wie lief die Reise? 188 00:09:22,103 --> 00:09:25,106 - Wir haben sie gerockt! - Daddy wird sich freuen. 189 00:09:25,523 --> 00:09:28,818 Das heißt, er wird es nicht kommen sehen, wenn wir ihn ausrauben. 190 00:09:36,826 --> 00:09:38,160 Ich glibbere stark. 191 00:09:38,244 --> 00:09:39,996 Holen wir die Körperteile 192 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 und verlassen diesen Scheißplaneten. 193 00:09:46,961 --> 00:09:48,045 Schlechtes Eis. 194 00:09:48,337 --> 00:09:50,214 Fragt nicht mich, wie es dahin gekommen ist. 195 00:09:50,298 --> 00:09:52,633 Fragt sie, warum sie es nie gereinigt haben. 196 00:09:56,887 --> 00:09:59,557 Hey, mein Sack... Rückenkratzer. 197 00:09:59,557 --> 00:10:01,017 Leck mich, Cooke. 198 00:10:07,106 --> 00:10:10,401 - Du hast das Richtige getan. - Also haben alle ihre Körperteile? 199 00:10:10,401 --> 00:10:13,529 Wir müssen noch die letzten beiden in Windy City abholen. 200 00:10:13,613 --> 00:10:15,197 Du warst ohne mich in Chicago? 201 00:10:15,281 --> 00:10:16,866 Ich liebe die Schaumburg-Outlets. 202 00:10:16,866 --> 00:10:20,620 Letztes Mal mussten wir bei Hammacher Schlemmer ewig auf dich warten. 203 00:10:21,078 --> 00:10:23,456 Ich und Yumyulack pendelten nach Chi-Town, 204 00:10:23,456 --> 00:10:25,666 um mit den Chicago Pro Tumblers zu üben. 205 00:10:25,750 --> 00:10:28,044 Die machen eine legendäre akrobatische Show. 206 00:10:28,044 --> 00:10:29,462 Ich will beweglich bleiben 207 00:10:29,462 --> 00:10:31,213 Und wir können mit Pippen abhängen 208 00:10:31,297 --> 00:10:34,467 Wir sind im letzten Training hart aneinander gerasselt und haben 209 00:10:34,467 --> 00:10:35,885 unsere Hintern verloren. 210 00:10:36,260 --> 00:10:37,345 Da sind sie ja. 211 00:10:37,928 --> 00:10:39,764 Hey, Jesse und Yumyulack sind zurück. 212 00:10:41,307 --> 00:10:42,266 Hey, Emily? 213 00:10:42,350 --> 00:10:43,726 Alyssa, wie geht's? 214 00:10:43,726 --> 00:10:46,646 Nein, Josh und Sophia, was ist passiert? 215 00:10:46,646 --> 00:10:48,814 Wir haben uns beim Üben für die Halbzeit-Show 216 00:10:48,898 --> 00:10:50,483 die Knöchel gebrochen. 217 00:10:50,483 --> 00:10:51,901 - Was? - Aber die ist heute. 218 00:10:51,901 --> 00:10:54,779 Du und Yumy, ihr müsst für das Finale einspringen. 219 00:10:54,779 --> 00:10:56,322 Danke, keine Zeit dafür. 220 00:10:56,322 --> 00:10:58,616 Chicago Pro Tumbler auf's Feld. 221 00:10:58,616 --> 00:10:59,992 Was tust du... Zieh ja nicht 222 00:11:00,076 --> 00:11:01,786 dieses niedliche Bodenturn-Outfit an. 223 00:11:01,786 --> 00:11:03,579 Lass sofort die Kniestrümpfe fallen. 224 00:11:03,663 --> 00:11:05,623 - Ich sehe dich. - Wenn die Show ruft, 225 00:11:05,623 --> 00:11:06,999 dann folgen wir. 226 00:11:07,083 --> 00:11:08,209 Komm sofort zurück! 227 00:11:08,209 --> 00:11:09,460 Ich will es sehen. 228 00:11:25,726 --> 00:11:28,646 Dieser Quatsch hat euch wirklich viel bedeutet, oder? 229 00:11:28,646 --> 00:11:31,524 Es ist das Befriedigendste, was ich je getan habe. 230 00:11:31,524 --> 00:11:33,693 Dann bin ich froh, dass wir es getan haben. 231 00:11:33,693 --> 00:11:36,070 Ich will trotzdem nicht zu Schleim werden. Terry! 232 00:11:36,070 --> 00:11:38,489 Ich? Wie gesagt, bei mir ist alles dran. 233 00:11:38,489 --> 00:11:40,324 Ich bin doch kein Replikant. 234 00:11:40,408 --> 00:11:41,909 Ja, das sind viele Arme. 235 00:11:41,909 --> 00:11:45,454 Da treiben Dutzende auf dem Meer. Terry, du Stinksack! 236 00:11:45,538 --> 00:11:47,498 - Hast du damit Wale gefüttert? - Nein. 237 00:11:47,832 --> 00:11:50,501 Nein. Was habe ich getan? 238 00:11:51,043 --> 00:11:53,254 - Gladwell. - Was ist ein Gladwell? 239 00:11:53,629 --> 00:11:57,133 Der Popsoziologe Malcolm Gladwell. Wir haben uns regelmäßig 240 00:11:57,133 --> 00:11:58,884 den Arsch aufgerissen und jeden Morgen 241 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 biss ich den Arm ab, um ihn nicht zu wecken. 242 00:12:00,928 --> 00:12:03,597 Denn sonst hätte er mich den ganzen Morgen vollgelabert. 243 00:12:03,681 --> 00:12:04,598 Er hört nicht auf. 244 00:12:04,682 --> 00:12:07,893 Meine Arme sind irgendwo an Bord seiner Yacht The Shipping Point. 245 00:12:07,977 --> 00:12:10,187 Er macht intellektuelle Kreuzfahrten für Freunde. 246 00:12:10,271 --> 00:12:12,857 Und all das sollten wir aus "Gladwell" raushören? 247 00:12:12,857 --> 00:12:14,525 Neid steht dir nicht, Korvo. 248 00:12:14,525 --> 00:12:17,528 Nein, aber eine Affäre mit einem preisgekrönten Autor? 249 00:12:17,528 --> 00:12:19,947 Wow. Das Beste, was ich hatte, war ein Handjob 250 00:12:19,947 --> 00:12:21,866 von den Jungs, die für George R.R. Martin 251 00:12:21,866 --> 00:12:23,576 Pferdenamen protokollieren. 252 00:12:24,326 --> 00:12:26,078 Baby, aber was ist mit dem Plan? 253 00:12:26,162 --> 00:12:29,081 Wir wollten ihn nach deiner Beförderung schröpfen. 254 00:12:29,165 --> 00:12:32,501 - Morgen. Morgen. Kein Streit. - Der letzte Flug nach Mexiko. 255 00:12:32,585 --> 00:12:33,878 Du musst mit Daddy reden. 256 00:12:33,878 --> 00:12:37,047 Sei vorsichtig. Er hat mächtige Freunde, Baby. 257 00:12:37,131 --> 00:12:39,216 Entspann dich. Das ich bin. 258 00:12:39,759 --> 00:12:42,970 Gott, es wird sich alles auszahlen, wenn wir in Zihuantanejo sind. 259 00:12:43,763 --> 00:12:45,055 Nimm mich noch einmal. 260 00:12:45,848 --> 00:12:48,017 Gott, ich liebe deinen Körper so sehr. 261 00:12:52,938 --> 00:12:54,648 BLINK Von: Malcolm Gladwell 262 00:12:57,985 --> 00:13:00,279 Verzeihung. Wir sind Gäste von Gladwell. 263 00:13:00,279 --> 00:13:04,158 - Terry. Sollte dort auf dem Buch stehen. - Terrence. Du siehst super aus. 264 00:13:04,158 --> 00:13:06,243 - Ist das Lambswool? - Glady. 265 00:13:06,952 --> 00:13:08,788 Aufmerksam wie immer. 266 00:13:08,788 --> 00:13:11,165 Du hast deine Familie mitgebracht. Wie schön. 267 00:13:11,165 --> 00:13:13,584 - Mr. Gladwell... - Stopp. Nur Gladwell. 268 00:13:13,584 --> 00:13:16,212 Würden Sie meinen 10.000 Std.-Strahl unterschreiben? 269 00:13:16,212 --> 00:13:19,924 Er simuliert 10.000 Stunden Lernen. Ihr Outliers-Buch hat mich inspiriert. 270 00:13:19,924 --> 00:13:22,551 Meine wichtigste Erkenntnis war, dass, wenn man übt, 271 00:13:22,635 --> 00:13:25,387 wird man gut. Scheint jetzt banal, 272 00:13:25,471 --> 00:13:27,640 aber damals war es ganz neu. 273 00:13:27,640 --> 00:13:31,268 Ja, genial, Gladwell. Hör zu es gibt einen Grund, warum wir hier sind. 274 00:13:31,352 --> 00:13:33,312 Terrence braucht seine Arme zurück? 275 00:13:33,312 --> 00:13:34,271 Er ist gut. 276 00:13:34,355 --> 00:13:36,273 Gehen wir ins Penthouse und holen sie. 277 00:13:36,357 --> 00:13:38,692 In der Zwischenzeit: Wollt ihr VIP-Tickets? 278 00:13:38,776 --> 00:13:40,361 Für die Show mit Malcolm Dragwell? 279 00:13:40,361 --> 00:13:43,322 Drag Queens machen Playback zu meinen Audio-Büchern. 280 00:13:43,322 --> 00:13:46,408 Cool! Ihr macht das, ich bin gleich zurück mit meinen Armen. 281 00:13:46,492 --> 00:13:47,493 Viel Spaß. 282 00:13:48,494 --> 00:13:50,454 Was der Hund fraß MALCOLM GLADWELL 283 00:13:50,538 --> 00:13:52,957 Weißt du noch, der Heißluftballon über Portugal? 284 00:13:52,957 --> 00:13:56,544 Wir waren so heiß, dass der Ballon 30m höher stieg. 285 00:13:56,544 --> 00:13:59,129 Wir haben in allen möglichen Ballons gepimpert. 286 00:13:59,213 --> 00:14:01,048 Erinnerst du dich, auf diesem Zeppelin? 287 00:14:03,926 --> 00:14:06,595 Aufregend, eine Malcolm Dragwell Queen zu treffen. 288 00:14:06,679 --> 00:14:08,597 Ich bin nicht angemessen gekleidet. 289 00:14:08,681 --> 00:14:10,599 Gibt es genug Nachfrage nach Gladwell 290 00:14:10,683 --> 00:14:12,434 für eine ganze Stan-Kultur? 291 00:14:12,518 --> 00:14:14,019 Ich hoffe, es gibt was von Blink. 292 00:14:14,103 --> 00:14:14,979 Ich liebe das Buch. 293 00:14:14,979 --> 00:14:18,148 Es geht darum, dass wir manchmal Dinge einfach so wissen. 294 00:14:18,232 --> 00:14:19,400 Ich fühle mich ständig so. 295 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 Gieß mir einen Drink ein. 296 00:14:22,653 --> 00:14:24,071 Mach dir auch einen. 297 00:14:25,281 --> 00:14:28,284 Was für ein Tag. Merkt man, das Korvo schmilzt? 298 00:14:28,409 --> 00:14:31,620 - Er ist empfindlich. - Mein Gott. Erzähl mir davon. 299 00:14:32,997 --> 00:14:34,039 Hey. Keine Fallen. 300 00:14:34,123 --> 00:14:35,708 Kein trinken, kein Bett. 301 00:14:35,708 --> 00:14:38,127 Gib mir nur meine... Dein Haar sieht ulkig aus. 302 00:14:38,127 --> 00:14:39,920 Hast du es anders gestylt? Niedlich. 303 00:14:40,004 --> 00:14:42,840 Nur nach dem Duschen mit einem Ballon durchrubbeln. 304 00:14:42,840 --> 00:14:45,593 Was? Das sind keine Haare. Das sind meine Arme. 305 00:14:45,593 --> 00:14:47,636 - Was hast du getan? - Du hast sie zurückgelassen. 306 00:14:47,720 --> 00:14:51,307 Ich habe ihnen Sinn und Leben gegeben. Sie haben meine Bücher geschrieben. 307 00:14:51,307 --> 00:14:55,769 Dabei sind sie leider zu einer Art Rattenkönig verschmolzen. 308 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 Das ist direkt ekelhaft. 309 00:14:57,313 --> 00:14:59,273 Jetzt sind sie kreativer als je zuvor. 310 00:14:59,273 --> 00:15:01,942 Mein neuester Bestseller Wer den Furz zuerst gerochen 311 00:15:02,026 --> 00:15:03,319 war ihre Idee. 312 00:15:03,319 --> 00:15:05,571 Du kannst sie nicht zwingen, Furzideen zu schreiben. 313 00:15:05,571 --> 00:15:07,031 Das habe ich schon. 314 00:15:07,031 --> 00:15:10,326 David Remnick hat mich vor einer Stunde interviewt. Packt ihn. 315 00:15:12,745 --> 00:15:16,832 Ist das der Weg zum VIP-Raum? Eine Diätcola mit Rum, bitte. 316 00:15:17,499 --> 00:15:19,126 Sie werden uns ins Meer werfen. 317 00:15:19,126 --> 00:15:22,212 Ich löse mich auf und werde zu Futter für eklige Tintenfische. 318 00:15:22,296 --> 00:15:24,173 Hat Gladwell das genehmigt? 319 00:15:32,556 --> 00:15:35,559 So machen wir das im Chi-rak, Bitch! 320 00:15:38,812 --> 00:15:39,813 Hier. 321 00:15:45,945 --> 00:15:49,031 Ja, Bitches. Schliddert auf meinem Stink-Schleim in den Tod. 322 00:15:49,531 --> 00:15:51,116 Löffelt mich nun in den Rucksack. 323 00:15:52,326 --> 00:15:54,703 Umsatz. Stets. Großes Wachstum. 324 00:15:54,787 --> 00:15:57,122 Profite, rauf. Geld... ja, ja. 325 00:16:00,501 --> 00:16:02,920 Eddie, wie kommt es, dass du nie im Büro bist, 326 00:16:02,920 --> 00:16:05,381 und trotzdem meinen Umsatzrekord im 2. Quartal brichst? 327 00:16:05,381 --> 00:16:07,216 Komm auf mein Niveau. Bruder. 328 00:16:07,216 --> 00:16:11,011 In Ordnung, Jungs, zurück an die Arbeit. Eddie, bleib noch kurz hier. 329 00:16:12,513 --> 00:16:14,014 Jetzt hör mir zu, du Hurensohn. 330 00:16:14,098 --> 00:16:17,893 Mich hältst du nicht zum Narren, wie die anderen, ich weiß, was läuft. 331 00:16:17,977 --> 00:16:19,603 Etwas stimmt nicht mit dir. 332 00:16:19,687 --> 00:16:21,146 Ich konnte es nicht einordnen. 333 00:16:21,230 --> 00:16:23,732 Doch durch meine Tochter hast du dich verraten. 334 00:16:23,816 --> 00:16:27,152 Weißt du, was dein Hintergrundcheck ergeben hat? 335 00:16:27,736 --> 00:16:29,822 Gar nichts. Du bist, wer du sagst. 336 00:16:29,822 --> 00:16:31,991 Das ändert nichts an meinem Bauchgefühl. 337 00:16:31,991 --> 00:16:36,120 Nur mein kleines Mädchen liebe ich mehr als Gewinne. 338 00:16:36,120 --> 00:16:39,873 Einen Scheck über 10 Millionen Dollar als Bestechung. 339 00:16:39,957 --> 00:16:41,125 Raus aus Katies Leben. 340 00:16:42,751 --> 00:16:45,170 Was willst du dann? Was ist dein Preis? 341 00:16:49,216 --> 00:16:51,218 Bist du verrückt? 342 00:17:00,728 --> 00:17:01,895 Katie Eingehender Anruf 343 00:17:09,153 --> 00:17:11,321 PUFF PUFF PASS GMBH 344 00:17:13,365 --> 00:17:15,451 Hör auf, dich zu schlagen, Terrence. 345 00:17:15,451 --> 00:17:16,952 - Toller Witz, Gladwell. - Ja. 346 00:17:17,036 --> 00:17:19,621 Ich denke, ich habe mich klar ausgedrückt. 347 00:17:19,705 --> 00:17:22,875 Deine Arme gehorchen mir. Ich sage: schlagt ihn und sie schlagen. 348 00:17:22,875 --> 00:17:25,753 Ich sage: schreibt ein Buch, sie tippen Anekdoten, 349 00:17:25,753 --> 00:17:27,880 passend zu meinem Kindergartenwissen. 350 00:17:27,880 --> 00:17:31,175 Ich gebe dir eine letzte Chance. Lebe mit mir auf offener See. 351 00:17:31,175 --> 00:17:34,386 Wir lieben uns, während deine Arme meine TED Talks schreiben. 352 00:17:34,470 --> 00:17:36,805 Ich würde das wirklich gerne tun. 353 00:17:36,889 --> 00:17:38,223 Doch ich habe schon ein Team. 354 00:17:38,307 --> 00:17:41,018 Schade. Betrachte das Fass als übergelaufen. 355 00:17:42,644 --> 00:17:45,981 Nein. Terrys Arme sind zu Gladwells Rattenkönig geworden. 356 00:17:46,065 --> 00:17:47,232 Woher weißt du das? 357 00:17:47,316 --> 00:17:50,861 Weil das Erwachsensein meine Vorstellungskraft nicht geschrumpft hat. 358 00:17:53,155 --> 00:17:54,198 Heilige Scheiße. 359 00:17:56,075 --> 00:17:57,826 Hört auf, Terrys Arme. 360 00:17:58,035 --> 00:18:00,204 Korvo, seine Arme. Sie hören auf dich. 361 00:18:00,204 --> 00:18:02,581 Weil ich der Missionsleiter bin. 362 00:18:02,581 --> 00:18:06,085 - Terrys Arme. Hör auf damit. - Nein. Ich bin jetzt der Anführer. 363 00:18:06,085 --> 00:18:08,337 Ich bin derjenige, den ihr abends eincremt. 364 00:18:08,337 --> 00:18:10,756 Ihr habt noch nie etwas richtig gemacht. 365 00:18:10,756 --> 00:18:13,217 Ihr seid wertlos. Aber das kann sich ändern. 366 00:18:13,217 --> 00:18:14,885 Komm nach Hause, Terrys Arme. 367 00:18:14,885 --> 00:18:17,429 - Kommt nach Hause. - Meine Karriere ist dann vorbei. 368 00:18:17,513 --> 00:18:19,598 Ohne Terrys Arme schaffe ich höchstens 369 00:18:19,598 --> 00:18:21,558 Luigi's Mansion-Fanfiction. 370 00:18:21,642 --> 00:18:24,394 Ich kann nicht dahin zurück. 371 00:18:24,478 --> 00:18:26,480 Ich will nicht dahin zurück. 372 00:18:27,231 --> 00:18:29,566 - Hey, Gladwell. Ich bin Yumyulack. - Und? 373 00:18:29,650 --> 00:18:33,487 Ich bin Leiter der Missionssicherheit, betrachte deinen Hintern als gesichert. 374 00:18:35,614 --> 00:18:38,408 - Was hast du gemacht? - Er ist 10.000 Stunden dümmer. 375 00:18:38,492 --> 00:18:41,745 Ich werde einen Roman über Videospiele und 80er-Jahre-Filme schreiben. 376 00:18:41,829 --> 00:18:42,830 Er landet auf den Füßen. 377 00:18:43,497 --> 00:18:45,999 Ich wünschte, ich hätte Füße. Mir geht's beschissen. 378 00:18:46,083 --> 00:18:47,000 Korvo! 379 00:18:51,088 --> 00:18:53,632 Fast zu Hause, Kumpel. Denk fest. Bleib fest. 380 00:18:59,555 --> 00:19:00,848 Wer war dieser Psycho? 381 00:19:16,905 --> 00:19:19,074 BESTELLEN / ABHOLEN EISCREME 382 00:19:19,158 --> 00:19:20,159 Hallo. 383 00:19:31,086 --> 00:19:32,754 Aisha, starte das Schiff. 384 00:19:32,838 --> 00:19:36,049 Alle Besatzungsmitglieder anwesend. Start aktiviert. 385 00:19:38,218 --> 00:19:40,387 Es klappt. Wir gehen tatsächlich! 386 00:19:43,140 --> 00:19:47,311 Nein! Scheiße! Nein! 387 00:19:48,312 --> 00:19:49,188 Nein! 388 00:19:49,188 --> 00:19:51,857 - Was ist passiert? - Alle Schiffssysteme wurden 389 00:19:51,857 --> 00:19:54,109 durch den Eisengehalt der Puffs kompromittiert. 390 00:19:54,193 --> 00:19:55,777 Woher kommen die alle? 391 00:19:56,945 --> 00:20:00,741 Ich denke, ich war es. Ich glaube, ein paar eingepackt zu haben, 392 00:20:00,741 --> 00:20:02,659 damit der Pupa seine Lieblingssnacks hat. 393 00:20:02,743 --> 00:20:04,912 Du wolltest ein besserer Pupa-Spezialist sein. 394 00:20:04,912 --> 00:20:06,288 Wir kriegen das hin, Korvo. 395 00:20:06,288 --> 00:20:08,749 Sag uns, wie wir es reparieren sollen. 396 00:20:08,749 --> 00:20:10,751 Ich habe gerade angefangen zu chroniken, 397 00:20:10,751 --> 00:20:13,629 und ich möchte nicht, dass mein erster Eintrag so endet. 398 00:20:13,629 --> 00:20:14,838 Wir können dich retten. 399 00:20:14,922 --> 00:20:18,091 Nein, die Puffs haben alle Schaltkreise zerstört. 400 00:20:18,175 --> 00:20:19,676 Ihr müsst auf der Erde bleiben. 401 00:20:19,801 --> 00:20:22,304 - Und du? - Es ist Zeit für mich zu fließen. 402 00:20:22,304 --> 00:20:25,641 Ich war ein schlechter Anführer. Seit heute weiß ich, dass ihr alle 403 00:20:25,641 --> 00:20:28,185 euren Auftrag nur auf wirre Weise erfüllt habt, 404 00:20:28,185 --> 00:20:31,480 weil ich kein Umfeld schuf, in dem mein Team gedeihen konnte. 405 00:20:31,480 --> 00:20:33,148 Ich hätte die Erde akzeptieren 406 00:20:33,232 --> 00:20:36,985 und eine Work-Life-Balance finden sollen, anstatt dieses Wrack zu reparieren. 407 00:20:37,069 --> 00:20:39,071 - Korvo. - Auf Wiedersehen, Großer. 408 00:20:39,071 --> 00:20:42,324 Genießt eure Rutschpartie und lasst mich hier zerfließen. 409 00:20:42,324 --> 00:20:44,493 Das ist mein letzter Auftrag als Missionsleiter. 410 00:20:47,162 --> 00:20:48,330 Verdammt, Korvo. 411 00:20:48,330 --> 00:20:50,999 Was für ein emotionales Wachstum. 412 00:20:51,083 --> 00:20:54,336 Also, ich könnte diesen Puffstaub in etwa zwei Minuten aufsaugen. 413 00:20:54,336 --> 00:20:57,089 - Ja, ich bin mir dessen bewusst. - Warum lügst du dann? 414 00:20:57,089 --> 00:21:01,176 Das Team ist hier glücklich, auch wenn ich es nicht bin. 415 00:21:01,802 --> 00:21:03,345 Hast du das gesehen? Ein neues Bein. 416 00:21:03,345 --> 00:21:05,222 Heilige Scheiße. Noch ein Bein. 417 00:21:05,222 --> 00:21:08,267 Mein Opfer. Ich war Teamleiter und mein Team arbeitete zusammen. 418 00:21:08,267 --> 00:21:10,435 - Ich erhalte wieder Form. - Super eklig. 419 00:21:10,519 --> 00:21:11,979 Kannst du das woanders machen? 420 00:21:11,979 --> 00:21:14,439 Leute! Kommt und helft mir, mein Körper kehrt zurück! 421 00:21:14,731 --> 00:21:16,358 Irgendjemand? 422 00:21:16,358 --> 00:21:18,694 Hallo? Hör auf, mich sterben zu lassen. 423 00:21:18,694 --> 00:21:20,862 Ich sterbe nicht. Ich habe Durst nach Pisse. 424 00:21:21,446 --> 00:21:24,366 Endlich wieder normal. Fühlt sich gut an, nicht mehr zu kleben. 425 00:21:24,366 --> 00:21:27,369 Hast du es ernst gemeint, hier zu bleiben? 426 00:21:27,369 --> 00:21:29,746 Wenn die Alternative ist, ein Sack Schleim zu werden, 427 00:21:29,830 --> 00:21:32,749 werde ich wohl lernen müssen, wie man die Erde mag. 428 00:21:32,833 --> 00:21:35,335 Die Solar Opposites werden dieses Jahr Spaß haben. 429 00:21:35,419 --> 00:21:38,714 Und der Spaß beginnt, indem wir uns alle Tom Clancy-Filme ansehen. 430 00:21:38,714 --> 00:21:40,424 Zuerst The Hunt For Red October. 431 00:21:40,424 --> 00:21:42,759 Das ist für Erwachsene. Wie ist es mit John Wick? 432 00:21:42,843 --> 00:21:44,761 Nein! Ich schlage Wurzeln, wie ich will. 433 00:21:44,845 --> 00:21:46,888 Und das bedeutet Jack Ryan und Gerichtsdramen. 434 00:21:46,972 --> 00:21:49,599 Stop, zurück. Welchen Jack Wick Film sehen wir uns an? 435 00:21:49,683 --> 00:21:51,310 Es ist Jack Ryan, Dummy. Pass doch auf. 436 00:21:51,310 --> 00:21:53,228 Geht das jetzt die ganze Zeit so? 437 00:21:53,312 --> 00:21:55,147 Ich hasse es, mich zu wiederholen. 438 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 Handkrampf. 439 00:21:57,316 --> 00:21:58,650 Benutzt doch den Talkboy, 440 00:21:58,734 --> 00:22:01,445 mit dem du mich so gern reinlegst, und schreib es später ab. 441 00:22:08,368 --> 00:22:10,787 Ich muss sagen, Pupa. Nichts gleicht einem lila Puff. 442 00:22:10,871 --> 00:22:13,165 Also hat ihr alter Herr dich rausgekauft. 443 00:22:13,165 --> 00:22:14,249 Lecker. 444 00:22:14,333 --> 00:22:16,543 Du bist ein kaltherziger Hurensohn, Pupa. 445 00:22:16,543 --> 00:22:17,794 Wer ist unser nächstes Ziel? 446 00:22:18,837 --> 00:22:21,715 Der Erbe des Popchips-Vermögens? Na dann los! 447 00:22:24,176 --> 00:22:26,928 Ma'am, das Boarding ist beendet. Ich muss die Tür schließen. 448 00:22:27,012 --> 00:22:29,848 Nein! Mein Verlobter kommt noch. 449 00:22:30,557 --> 00:22:31,558 Ich weiß es. 450 00:22:31,558 --> 00:22:34,227 Ich bringe sie in den Bereich 451 00:22:34,311 --> 00:22:35,395 für Sitzengelassene. 452 00:22:39,483 --> 00:22:42,903 WILLKOMMEN, SVETLANA!